E-mail และการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม

โลกธุรกิจที่ทันสมัยเรียกร้องให้ผู้คนติดต่อสื่อสารกับแต่ละอื่น ๆ จากมุมของโลกทุก ผู้จัดการที่ทำงานให้กับลูกเรือสหรัฐไปยังประเทศเยอรมนี, อินเดียและจีน; ผู้นำเข้าอาจจะเกี่ยวข้องกับฝรั่งเศสในตุรกี, อิตาลีและญี่ปุ่น คนมากขึ้นมีการติดต่อสื่อสารสายวัฒนธรรม

ในขณะที่ทุกคนที่ทำงานในระดับนานาชาติเราสามารถสื่อสารระหว่างวัฒนธรรมไม่เคยขับรถไปอย่างราบรื่น ในบริบทของการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรมโดยเฉพาะอย่างยิ่ง แต่ไม่เฉพาะในโลกธุรกิจที่มีความหลากหลายของเชื้อชาติศาสนาความเชื่อและวัฒนธรรมกับการทำงานร่วมกับคนอื่น ๆ เมื่อวัฒนธรรมที่แตกต่างตอบสนองสภาพแวดล้อมทางธุรกิจที่แตกต่างกันมักจะทำให้เกิดความสับสนเข้าใจผิดข้อผิดพลาดและไม่ชอบ ความแตกต่างเหล่านี้อาจจะสื่อสารระหว่างวัฒนธรรมมารยาทการประชุมรูปแบบหรือภาษากายของmegközelítéseitőlตรงข้าม

การสื่อสารแลกเปลี่ยนเป็นพื้นที่ที่เป็นเรื่องธรรมดาที่คนต่างประเทศมากที่สุดในการอีเมล อินเทอร์เน็ตช่วยให้เราสามารถให้เอกสารการร้องขอข้อมูลและส่งไปยังเพื่อนร่วมงานลูกค้าและลูกค้าทั่วโลก อย่างไรก็ตามแม้จะมีข้อได้เปรียบที่แน่นอนของการสื่อสารอีเมลมันมีข้อบกพร่องโดยเฉพาะอย่างยิ่งในบริบทของการสื่อสารทางธุรกิจระหว่างวัฒนธรรม

การวิเคราะห์ของ e-mail ปัญหาจริยศาสตร์ต้องมองไปที่สองด้าน: 1) ปัญหาและสองภาษา) ปัญหาของวัฒนธรรม

ภาษาอังกฤษคือไม่ต้องสงสัยที่ทันสมัย กลางธุรกิจภาษา ไม่ว่าคุณจะอยู่ในกรุงเบอร์ลินหรือกรุงเทพฯส่วนใหญ่ของธุรกิจอีเมลจะเป็นภาษาอังกฤษ ในขณะที่คนส่วนใหญ่ยอมรับว่ามันเป็นภาษาต่างประเทศส่วนใหญ่ไม่ได้มีลำโพงภาษาแม่ นี้อาจทำให้เกิดปัญหาการสื่อสารและความเข้าใจผิด

ผู้ใดหลักสูตรสอนภาษาอังกฤษที่มีแนวโน้มที่จะปราบปรามคำคิดค้นคำใหม่ไวยากรณ์ที่ไม่ดีและการใช้งานที่ไม่ได้มักจะกลายเป็นที่ชัดเจน อ่าน e-mail ดังกล่าวสามารถต่อสู้และถ้ามีเป็นคำที่เหมาะสมรายงานทั้งหมดจะคลุมเครือ

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะเก็บไว้ในการสื่อสารข้ามวัฒนธรรมในใจก็เป็นที่คาดหวัง วิธีที่ดีที่สุดที่จะเข้าใกล้อีเมลเหล่านี้ที่ดูเกินรูปแบบของความตั้งใจ ถ้าเรื่องนี้เป็นไปไม่ได้อีเมลง่ายที่จะถูกส่งไปขอความชัดเจนของจุดหรือแม้กระทั่งการเพิกถอนคำถามปิดจบที่สามารถ "ใช่" หรือ "ไม่ใช่" อาจตอบคำตอบของคุณ

การสื่อสารระหว่างวัฒนธรรมสามารถใบหน้ายากที่จะใบหน้า อย่างไรก็ตามพวกเขาสัญชาตญาณผสมของคนที่เข้าไปอยู่ในสถานการณ์ที่ตอบสนองต่อภาษากายท่าทางการแสดงออกทางสีหน้า ฯลฯ การสื่อสารอีเมลคนไม่ได้มีคริสตจักรสาหร่ายหรูแห่งนี้ เป็นผลให้อีเมลที่มีความเป็นไปได้มากสำหรับการสูญเสียของพวกเขาในการแปลของสายวัฒนธรรมที่มี

รูปแบบอีเมลจะมีประสิทธิภาพในวัฒนธรรมที่แตกต่าง ในบางวัฒนธรรมก็คาดว่าอย่างเป็นทางการกับคนที่เริ่มต้นด้วยชื่อ (และอาจจะเป็นชื่อครอบครัว) คนที่จะตามด้วยอีเมล คนอื่นไม่ได้จริงๆดูแลเกี่ยวกับและข้ามไปยังเนื้อหาอีเมลของคุณ ทั้งสองวิธีที่คนคนหนึ่งพบอย่างเป็นทางการเกินไปอีเมลขณะที่อื่น ๆ เห็นไม่สม่ำเสมอหรือไม่เป็นทางการเกินไป

เนื้อหาอีเมลยังเป็นวัฒนธรรมขึ้น วัฒนธรรมบางคนยอมรับการใช้คำแสลงสำนวนหมัดคำตลกหรือคำสาบานใน e-mail ในขณะที่คนอื่น ๆ มันเป็นความจริงไม่มีไม่มี บางคนจะมีขึ้นเพื่อเป็นที่ยอมรับคำถามที่มีคำตอบง่าย ๆ ว่า "ไม่" หรือ "ใช่" ขณะที่คนอื่นคาดว่าจะมีคำตอบรายละเอียดเพิ่มเติม

รายงานอีเมลอิทธิพลวัฒนธรรม ประโยคดับลินหมายความว่ามันจะไม่เหมือนกันในนิวเดลี หากมีการส่งวัฒนธรรมรูปแบบการสื่อสารทางอ้อม (เช่นอินเดียหรือญี่ปุ่น) คุณสามารถได้รับการตอบการร้องขอใด ๆ ที่ไม่ได้บอกว่าไม่ว่า "ใช่" หรือ "ไม่" หากคุณไม่ได้ชื่นชมความจริงที่ว่าผู้เขียนจริงซ่อนความรู้สึกที่แท้จริงระหว่างบรรทัดอาจจะมีความสับสน

สรุป

เป็นวิธีการสื่อสารธุรกิจ แต่ที่เราได้เห็นเมื่อนี้จะเกิดขึ้นในสภาพแวดล้อมที่มีวัฒนธรรมมีเป็นจำนวนมากห้องพักสำหรับความเข้าใจผิดในภาษาและวัฒนธรรมจุดของมุมมอง บุคคลที่ควรทำตามขั้นตอนที่จำเป็นเพื่อให้ดวงตาของคุณเปิดและก่อนที่จะตรวจสอบพื้นที่เหล่านี้เพื่อลดโอกาสของการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรมที่ไม่ดี จำนวนมากของ บริษัท ควรจะมุ่งมั่นที่จะดำเนินการเจ้าหน้าที่ระหว่างประเทศดำเนินการในหมู่อีเมล, รหัสของการดำเนินการเช่นเดียวกับการลงทุนในการฝึกอบรมวัฒนธรรมของพนักงาน

Source by Neil Payne

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *